linguatools-Logo
4 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Automat automaat
verkoopautomaat
machine die bankbiljetten accepteert
automaat die bankbiljetten accepteert
geprogrammeerde rekenmethode

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Automat machine 26

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Getraenke-Automat drankenautomaat
programmierbarer Automat programmeerbare automaat
endlicher Automat eindige toestandsautomaat
eindige automaat
EA
Banknoten akzeptierender Automat machine die bankbiljetten accepteert
automaat die bankbiljetten accepteert
Automatic Rail Taxi Automatic Rail Taxi
Klein-Selbstschalter Automat beveiligingsautomaat
Automat mit Geldrückgabe automaat met wisselgeld
Automatic Transponder-System automatische transponder
Automatic Programme-Search automatisch zoeksysteem
numerisch gesteuerter Automat mit Horizontalspindel horizontaal bewerkingscentrum
bewerkingscentrum met horizontale spil

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Automat"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

einem automatischen Notsender (automatic Emergency Locator Transmitter — ELT) oder zwei ELT beliebiger Bauart, oder
een automatische plaatsaanduidende noodzender (ELT) of twee ELT's van eender welk type; of
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beschreibung der einschlägigen technischen Systeme für die Schiffsverfolgung und -aufspürung wie Inland-AIS (Inland Automatic Identification System);
de relevante technische tracking- en tracingssystemen van schepen, zoals inland-AIS (automatisch identificatiesysteem), moeten worden omschreven;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Um als Banknotenbearbeitungsgerät zu gelten, muss ein Automat imstande sein, Euro-Banknoten zu bearbeiten, einzelne Euro-Banknoten einzustufen und die Euro-Banknoten gemäß Anhang IIa und IIb anhand ihrer Klassifizierungen ohne Einwirkung des Automatenbedieners physisch zu trennen.
Een bankbiljettensorteermachine kan eurobankbiljetten verwerken, individuele eurobankbiljetten indelen en eurobankbiljetten naar indeling fysiek scheiden zonder tussenkomst van de machineoperator, zulks volgens bijlage IIa en IIb.
   Korpustyp: EU DGT-TM